Apostille Royaume-Uni
Guide complet pour faire apostiller vos documents français pour Royaume-Uni
Introduction
Le Royaume-Uni, bien qu'ayant quitté l'Union européenne, reste membre de la Convention de La Haye. L'apostille britannique s'obtient auprès du Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) pour les documents britanniques, mais pour utiliser vos documents français au Royaume-Uni, c'est l'apostille française qui prime. Londres, Manchester, Édimbourg : les universités et employeurs britanniques connaissent bien la procédure d'apostille. En revanche, depuis le Brexit, certaines formalités administratives se sont complexifiées pour les citoyens français souhaitant s'installer outre-Manche, rendant d'autant plus important d'avoir des documents parfaitement en règle.
Formalités officielles par type de document
Source : Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères (mise à jour : avril 2025)
Important : Ce tableau présente les formalités officielles requises pour chaque catégorie de document à destination de Royaume-Uni. Les codes indiqués (A = Apostille, L = Légalisation, D = Dispense) sont conformes aux conventions internationales en vigueur.
| Type de document | Formalité |
|---|---|
IActes d'état civil | Da |
IIExtraits de casier judiciaire | Da |
IIICertificats de vie | Da |
IVActes judiciaires | A |
VActes notariés | (1) |
VIDocuments administratifs | A |
VIIDiplômes et certificats | Da |
VIIIDocuments commerciaux | Dd |
IXCertificats d'origine | A |
Légende des codes :
Documents concernés par l'apostille
Birth certificates et actes de naissance
Diplômes universitaires (degree certificates)
Relevés de notes et transcripts
Police clearance certificates (casier judiciaire)
Actes de mariage et divorce
Documents notariés et powers of attorney
Certificats professionnels et qualifications
Documents d'entreprise (registre du commerce)
Étapes pour obtenir une apostille pour Royaume-Uni
Obtention des documents français originaux
Commandez vos documents auprès des administrations françaises compétentes. Les universités britanniques et les employeurs sont habitués aux documents français, mais ils doivent être authentifiés par apostille pour être reconnus officiellement. Pour les diplômes, certaines institutions britanniques demandent en plus une évaluation académique par UK NARIC pour établir l'équivalence britannique de votre qualification française.
Apostille en France
Faites apostiller vos documents par la Cour d'Appel française compétente. Le processus est standard : identification de la Cour d'Appel selon le lieu d'émission du document, dépôt avec paiement des frais, et récupération après 1 à 3 semaines. Les Cours d'Appel françaises traitent régulièrement des demandes pour le Royaume-Uni, notamment Paris pour les étudiants partant à Londres.
Traduction assermentée si nécessaire
La plupart des institutions britanniques acceptent les documents en français s'ils sont accompagnés d'une traduction certifiée en anglais. Cette traduction peut être effectuée par un traducteur assermenté en France ou par un certified translator au Royaume-Uni. Attention : certains employeurs ou universités exigent que la traduction soit certifiée par un membre de l'Institute of Translation & Interpreting (ITI) ou du Chartered Institute of Linguists (CIOL).
Évaluation académique pour les diplômes
Pour une inscription universitaire ou certains emplois réglementés au Royaume-Uni, vous devrez peut-être faire évaluer vos diplômes français par UK NARIC (National Recognition Information Centre). Cet organisme établit l'équivalence britannique de votre qualification. L'évaluation coûte environ 60 à 200 livres selon le type de document et prend 2 à 3 semaines. L'apostille reste nécessaire même avec l'évaluation UK NARIC.
Dépôt auprès de l'institution britannique
Une fois vos documents apostillés, traduits et éventuellement évalués, vous pouvez les soumettre à l'employeur, l'université ou l'administration britannique concernée. Les institutions britanniques sont généralement rapides dans le traitement des dossiers complets. Conservez des copies certifiées, car contrairement à certains pays, les Britanniques rendent souvent les originaux après vérification.
Conseils et erreurs fréquentes
Prévoyez deux à trois mois entre vos premières démarches et votre départ pour le Royaume-Uni : apostille, traduction, évaluation académique et visas peuvent prendre du temps.
Pour les diplômes, contactez directement l'université britannique visée pour connaître ses exigences précises : certaines acceptent les documents en français, d'autres exigent absolument une traduction.
Si vous prévoyez de travailler dans un secteur réglementé (médecine, enseignement, droit), renseignez-vous auprès de l'organisme professionnel britannique sur les documents exactement nécessaires.
Depuis le Brexit, certaines démarches pour les Français se sont complexifiées : renseignez-vous sur les nouvelles exigences de visa ou de settled status avant de partir.
UK NARIC peut refuser d'évaluer un document sans apostille : faites donc l'apostille en premier, puis l'évaluation académique si nécessaire.
Questions fréquentes sur l'apostille pour Royaume-Uni
L'apostille française suffit-elle pour le Royaume-Uni malgré le Brexit ?
Oui, le Royaume-Uni reste membre de la Convention de La Haye indépendamment du Brexit. Vos documents français apostillés sont donc reconnus au Royaume-Uni exactement comme avant. Le Brexit a principalement impacté les questions de libre circulation et de droit au travail, pas la reconnaissance des documents apostillés.
Dois-je absolument faire traduire mes documents en anglais ?
Cela dépend de l'institution britannique. Les universités acceptent souvent les documents en français si accompagnés d'une traduction non certifiée. En revanche, pour l'administration (Home Office), les employeurs et les organismes professionnels, une traduction certifiée par un traducteur agréé est généralement exigée. Dans le doute, prévoyez toujours une traduction certifiée.
Qu'est-ce qu'UK NARIC et en ai-je vraiment besoin ?
UK NARIC est l'organisme officiel britannique qui compare les qualifications étrangères au système éducatif britannique. Vous en aurez besoin pour certaines inscriptions universitaires (notamment en postgraduate) et pour des emplois dans des secteurs réglementés. Pour un simple emploi dans le privé, l'apostille et une traduction suffisent généralement. Vérifiez auprès de votre employeur ou université.
Combien coûte l'ensemble des démarches pour le Royaume-Uni ?
Comptez environ : apostille en France (5-15 euros), traduction certifiée (50-150 euros par document), évaluation UK NARIC si nécessaire (60-200 livres), et éventuels frais administratifs britanniques. Au total, entre 150 et 500 euros selon le nombre de documents et les organismes impliqués.
Besoin d'une apostille pour Royaume-Uni ?
Notre équipe d'experts prend en charge l'intégralité de vos démarches d'apostille pour Royaume-Uni. Service rapide, sécurisé et professionnel.
Demander une apostille